Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
नहुष उवाच सहस्राणां शतं विप्र निषादेभ्य: प्रदीयताम् । स्यादिदं भगवन् मूल्यं कि वान्यन्मन्यते भवान्
nahuṣa uvāca | sahasrāṇāṃ śataṃ vipra niṣādebhyaḥ pradīyatām | syād idaṃ bhagavan mūlyaṃ ki vā anyan manyate bhavān ||
نہوش نے کہا—اے وِپر! ایک ہزار میں سے سو سکے نشادوں کو دے دیے جائیں۔ اے بھگوان! یہی قیمت ٹھہرے؛ یا آپ کوئی اور بندوبست مناسب سمجھتے ہیں؟
नहुष उवाच
The verse highlights ethical negotiation and valuation: a ruler proposes a concrete form of compensation and then defers to a brāhmaṇa’s judgment, reflecting the ideal of seeking counsel and aligning transactions with dharma rather than mere power.
King Nahuṣa addresses a brāhmaṇa and proposes that a portion—‘a hundred out of a thousand’—be given to the Niṣādas, presenting it as the agreed ‘price’ or compensation, while inviting the brāhmaṇa to suggest a better alternative.