Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
परश्चवधायुधो देवो अनुकारी सुबान्धव: । तुम्बवीणो महाक्रोध ऊर्ध्वरेता जलेशय:
paraśvadhāyudho devo'nukārī subāndhavaḥ | tumbavīṇo mahākrodha ūrdhvaretā jaleśayaḥ ||
وایو نے کہا—وہ تبر (پَرَشو) کو ہتھیار کے طور پر دھارنے والا ہے؛ وہ دیوتا ہے۔ وہ اپنے بھکتوں کے حال و طریق کی پیروی کر کے ان کا سچا اور شریف رشتہ دار بن جاتا ہے۔ وہ تُنبہ-وِینا بجانے والا ہے؛ پرلَے کے وقت وہ عظیم غضب ظاہر کرتا ہے۔ اس کی قوتِ حیات اٹل اور بے لغزش ہے، اور وِشنو کے روپ میں وہ پانیوں پر شَیَن کرتا ہے۔
वायुदेव उवाच
The verse strings together epithets to show a single divine reality expressed through multiple functions—martial protection (axe-bearing), intimate care for devotees (noble kinsman who ‘follows’ them), disciplined spiritual power (ūrdhvaretā), and cosmic governance (wrath at dissolution, and Viṣṇu’s watery repose). Ethically, it elevates devotion, self-mastery, and the idea that divine power can be both fierce and nurturing.
Vāyu is describing the deity through a litany of names/attributes. The description blends recognizable forms—Paraśurāma-like axe-bearing, Śiva-like ascetic potency and pralaya-wrath, and Viṣṇu-like jaleśaya—presenting a composite praise that emphasizes the deity’s many manifestations and roles.