Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
अधर्षणो धर्षणात्मा यज्ञहा कामनाशक: । दक्षयागापहारी च सुसहो मध्यमस्तथा
adharṣaṇo dharṣaṇātmā yajñahā kāmanāśakaḥ | dakṣayāgāpahārī ca susaho madhyamas tathā ||
وایو دیو نے کہا— “وہ ناقابلِ تسخیر ہے، پھر بھی دوسروں کو مغلوب کرنے والی قوت کا پیکر ہے؛ دکش کے یَجْن کو برباد کرنے والا اور کام (کام دیو) کو نیست و نابود کرنے والا۔ دکش-یاغ کو چھین لینے/درہم برہم کرنے والا بھی وہی ہے—مگر وہ نہایت بردبار ہے اور اعتدال کے ساتھ درمیان میں قائم رہتا ہے۔”
वायुदेव उवाच
The verse presents a paradoxical ideal of divine authority: the same being who can shatter prideful or misdirected ritual (Dakṣa’s sacrifice) and burn away desire (Kāma) is also deeply patient and balanced. Ethical force is not mere aggression; it is disciplined power guided by restraint and the capacity to restore equilibrium.
Vāyu is describing a supreme figure (implicitly Śiva/Rudra in the Dakṣa-yajña and Kāma episodes) by listing epithets: invincible, overpowering, destroyer/disruptor of Dakṣa’s sacrifice, destroyer of Kāma, yet also supremely tolerant and a mediator. The description situates the figure within well-known Purāṇic-style episodes referenced inside the Mahābhārata’s ethical discourse.