Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
घोरो महातपा: पाशो नित्यो गिरिरुहो नभ: । सहस््रहस्तो विजयो व्यवसायो ह्ातन्द्रित:
ghoro mahātapāḥ pāśo nityo giriruhō nabhaḥ | sahasrahasto vijayo vyavasāyo ’tandritaḥ ||
وایو دیو نے کہا— “وہ ہیبت ناک صورت والا اور عظیم ریاضت والا ہے؛ اپنی قدرت کی رسی (پاش) سے جانداروں کو باندھتا ہے۔ وہ ابدی ہے، پہاڑوں میں بسنے والا ہے، اور آسمان کی طرح وسیع ہے۔ ہزار ہاتھوں والا وہ فاتح ہے—پختہ ارادے والا اور سستی سے پاک۔”
वायुदेव उवाच
The verse praises a divine figure through ethical-ascetic ideals: enduring tapas, unwavering resolve (vyavasāya), and tireless vigilance (atandrita). It implies that true power is grounded in discipline and steadfastness, not in laziness or wavering intent.
Vāyudeva is describing (eulogizing) a formidable, eternal, mountain-abiding deity with vast, sky-like presence and immense capability (thousand hands), emphasizing his victorious nature and determined, untiring conduct.