Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः

Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence

अनन्ता हाक्षया नित्यं भोगिन: सुमहाबला: | तेषां कुलोद्भवा ये च महाभूता भुजड़मा:

anantā hākṣayā nityaṃ bhoginaḥ sumahābalāḥ | teṣāṃ kulodbhavā ye ca mahābhūtā bhujaḍmāḥ ||

وہ بھوگی (ناگ) بے انتہا، ہمیشہ قائم اور ناقابلِ زوال ہیں—نہایت زورآور۔ اور اُن کی نسل سے پیدا ہونے والے جو مہابھوت صفت بھُجنگم ہیں، وہ بھی قوی بازوؤں والے ہیں۔

अनन्ताःendless, innumerable
अनन्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Plural
अक्षयाःimperishable
अक्षयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
भोगिनःserpents (the hooded ones)
भोगिनः:
Karta
TypeNoun
Rootभोगिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सु-महा-बलाःvery great in strength
सु-महा-बलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कुल-उद्भवाःborn in their lineage
कुल-उद्भवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलोद्भव
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभूताःgreat beings
महाभूताः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभूत
FormMasculine, Nominative, Plural
भुजङ्गमाःserpents
भुजङ्गमाः:
Karta
TypeNoun
Rootभुजङ्गम
FormMasculine, Nominative, Plural

रेणुक उवाच

R
Reṇukā
B
Bhogin (Nāga/serpent beings)
M
Mahābhūta (great beings/elemental beings)

Educational Q&A

The verse emphasizes the vast, enduring power of certain beings (nāgas and related great beings) and highlights the significance of lineage—how extraordinary qualities are understood as continuing through a clan or family line.

Reṇukā is describing a class of mighty serpent-beings as innumerable and inexhaustible in power, and she adds that other great beings arising from their lineage are likewise formidable and strong-armed.