Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

नूनमर्थवतां मध्ये तव वाक्यमनुत्तमम्‌ । न भाति काले5भिहितं तेनासि हरिण: कृश:

nūnam arthavatāṁ madhye tava vākyam anuttamam | na bhāti kāle 'bhihitaṁ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||

“یقیناً اہلِ دانش کے کلام میں تمہارا قول بے مثال ہے؛ مگر ناموزوں وقت پر کہا گیا، اس لیے وہ چمک نہیں پاتا—اسی لیے، اے ہرن، تم دبلا ہو گئے ہو۔”

नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
अर्थवताम्of the meaningful/wise (speakers)
अर्थवताम्:
TypeAdjective
Rootअर्थवत्
Formmasculine, genitive, plural
मध्येin the midst (of)
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
Formneuter, locative, singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
वाक्यम्speech, statement
वाक्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवाक्य
Formneuter, nominative, singular
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
Formneuter, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भातिshines, appears (well)
भाति:
TypeVerb
Rootभा
Formpresent, 3rd, singular, parasmaipada
कालेat the (proper) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
Formmasculine, locative, singular
अभिहितम्spoken, uttered
अभिहितम्:
TypeVerb
Rootअभि-धा
Formneuter, nominative, singular, क्त (past passive participle)
तेनtherefore; by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, instrumental, singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent, 2nd, singular
हरिणःa deer
हरिणः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिण
Formmasculine, nominative, singular
कृशःthin, emaciated
कृशः:
TypeAdjective
Rootकृश
Formmasculine, nominative, singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
हरिण (deer)

Educational Q&A

Even excellent counsel loses its force if delivered at the wrong time; ethical speech requires not only truth and meaning but also proper timing (kāla) so that it can benefit rather than harm.

A Brahmin addresses a deer, praising the deer’s words as profound yet criticizing their untimely utterance; the speaker links this lack of timely judgment to the deer’s present suffering and emaciation.