आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
उत्कृत्य कर्णो ह्ददात् कवचं कुण्डले तथा । शक्ति शक्रो ददौ तस्मै विस्मितश्नलेदमब्रवीत्
utkṛtya karṇo hṛdād kavacaṁ kuṇḍale tathā | śaktiṁ śakro dadau tasmai vismitaś cābravīd idam ||
وَیشَمپایَن نے کہا— کرن نے اپنے جسم سے چمٹا ہوا فطری زرہ اور کنڈل نوچ کر اتارے اور دان کر دیے۔ یہ دیکھ کر اندر حیران رہ گیا؛ اس نے کرن کو ایک دیویہ ‘شکتی’ (نیزہ نما) ہتھیار عطا کیا اور کہا— “اے ناقابلِ تسخیر بہادر! دیوتا ہوں یا اسُر، انسان ہوں یا گندھرو، ناگ ہوں یا راکشس— ان میں سے جس پر بھی تم یہ شکتی پھینکو گے، وہ ایک شخص یقینا جان سے جائے گا۔”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical complexity of dāna: Karṇa’s willingness to give even what sustains his own safety is portrayed as extraordinary virtue, yet the ‘reward’ becomes a lethal instrument. It suggests that virtue can be exploited and that gifts and boons carry karmic and practical consequences, especially in a world moving toward war.
Karṇa removes and donates his innate armor and earrings. Indra, amazed, grants him a śakti weapon and declares its fatal certainty: when hurled, it will kill the chosen target—whether divine or non-human—emphasizing the weapon’s singular, decisive power.