Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

तमिन्द्रो ब्राह्मणो भूत्वा पुत्रार्थे भूतभावन: । ययाचे कुण्डले वीर॑ कवचं च सहाड्गजजम्‌

tam indro brāhmaṇo bhūtvā putrārthe bhūtabhāvanaḥ | yayāce kuṇḍale vīra kavacaṃ ca sahāḍgajam ||

اپنے بیٹے کے فائدے کے لیے بھوت بھاون اندر نے برہمن کا بھیس دھار کر بہادر کرن سے اس کے دونوں کنڈل اور وہ زرہ جو جسم کے ساتھ ہی پیدا ہوئی تھی، مانگی۔

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral), prior action (having become)
पुत्रार्थेfor the sake of a son (son-purpose)
पुत्रार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
भूतभावनःthe nourisher/creator of beings
भूतभावनः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूत-भावन
FormMasculine, Nominative, Singular
ययाचेbegged/asked
ययाचे:
TypeVerb
Rootयाच्
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
कुण्डलेthe two earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
कवचम्armor
कवचम्:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अङ्गजम्born with the body (innate)
अङ्गजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअङ्गज
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
I
Indra
K
Karṇa
A
Arjuna
K
kuṇḍala (earrings)
K
kavaca (innate armor)