आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
प्रत्यूचु: सहिता: सर्वे ताराधिपमपूजयन् । एवं ते कथितं राजंस्तव जन्म पितु: पितु:
pratyūcuḥ sahitāḥ sarve tārādhipam apūjayan | evaṃ te kathitaṃ rājan tava janma pituḥ pituḥ |
وَیشَمپایَن نے کہا—تمام دیوتا یکجا ہو کر ‘تَتھاستُو’ کہہ کر راضی ہوئے اور ستاروں کے سردار، چاند کی پوجا کی۔ اے راجا! اس طرح میں نے تمہیں تمہارے باپ کے باپ (پِتامہ) کی پیدائش کا حال سنایا—کہ کیسے الٰہی منظوری اور کائناتی نظم کی تعظیم شاہی نسل کے تسلسل کے پسِ پشت ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the continuity of a righteous lineage is portrayed as resting on collective assent, reverence, and alignment with cosmic order—symbolized by worship of the Moon (Soma/Candra).
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that the assembled gods responded together and worshipped the Moon, concluding the account of the birth/origin of Janamejaya’s paternal grandfather.