Garuḍa–Śakra Saṃvāda and the Retrieval of Amṛta (गरुड–शक्र संवादः अमृत-अपहरण-प्रसङ्गः)
कश्यप उवाच प्रजाहितार्थमारम्भो गरुडस्य तपोधना: । चिकीर्षति महत्कर्म तदनुज्ञातुमरहथ
Kaśyapa uvāca: prajāhitārtham ārambho Garuḍasya tapodhanāḥ | cikīrṣati mahat karma tad anu-jñātum arhatha ||
کشیپ نے کہا—“اے تپسیا کے دھن والے بزرگو، گڑُڑ کا یہ اقدام رعایا کی بھلائی کے لیے شروع ہوا ہے۔ وہ ایک عظیم کارنامہ انجام دینا چاہتا ہے؛ لہٰذا تمہیں چاہیے کہ اسے اجازت عطا کرو۔”
कश्यप उवाच
A major action should be grounded in the welfare of beings (prajā-hita) and undertaken with proper authorization and ethical sanction from elders or spiritual authorities.
Kaśyapa addresses ascetics/sages, explaining that Garuḍa is initiating an enterprise meant for the common good and asks them to grant him permission to proceed with the great task.