Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
तस्मै पूजां ततो$कार्षीत् पुरोधा: परमर्षये । सचतां प्रतिजग्राह विधिवन्मन्त्रपूर्वकम्,तत्पश्चात् पुरोहितने महर्षिका विधिपूर्वक मन्त्रोच्चारणके साथ पूजन किया और महर्षिने उसे प्रसन्नतापूर्वक ग्रहण किया
tasmai pūjāṃ tato 'kārṣīt purodhāḥ paramarṣaye | sa cātāṃ pratijagrāha vidhivan mantrapūrvakam ||
پھر خاندانی پجاری نے اُس برتر رِشی کے لیے شاستری رسم کے مطابق، مقدّس منتروں کی تلاوت کے ساتھ پوجا ادا کی؛ اور مہارِشی نے خوش ہو کر اُس تعظیم کو حسبِ دستور قبول فرمایا۔
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld through disciplined reverence: honoring realized sages with proper ritual (vidhivat) and mantra-recitation reflects humility, social-ethical order, and respect for spiritual authority.
After an earlier development in the episode, the officiating priest performs a formal worship for a great sage, following prescribed rites and mantras; the sage accepts the honor graciously, indicating approval and the successful completion of the ritual exchange.