देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
भगवन्देवदेवेश विष्णो जिष्णो जनार्दन दानवैः पीडिताः सर्वे वयं शरणमागताः
bhagavandevadeveśa viṣṇo jiṣṇo janārdana dānavaiḥ pīḍitāḥ sarve vayaṃ śaraṇamāgatāḥ
اے بھگوان، اے دیوتاؤں کے دیوتا! اے وشنو، اے ناقابلِ مغلوب جِشنو، اے جناردن! دانَووں کے ستائے ہوئے ہم سب آپ کی پناہ میں آئے ہیں۔
The Devas (gods), petitioning Vishnu for protection (as framed within Suta's narration)
It models śaraṇāgati (taking refuge): the pashu, afflicted by pasha-like forces (fear, oppression, adharma), seeks the Lord’s protection—an inner posture essential for Linga-pūjā where one approaches the Pati with humility and dependence.
Though addressed to Viṣṇu, the Linga Purana’s Shaiva frame reads such refuge as ultimately directed to the Supreme Pati (Śiva-tattva), in whom protective sovereignty over devas and worlds culminates, revealing the non-contradiction of Hari-Hara in safeguarding dharma.
The key practice is śaraṇāgati—an essential limb of Pāśupata-oriented devotion—where surrender, confession of helplessness, and turning toward the Lord become the yogic gateway from bondage (pāśa) toward grace (anugraha).