Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

श्रावयेद्वा द्विजान् भक्त्या ब्रह्मलोकं स गच्छति मानसैर्वाचिकैः पापैस् तथा वै कायिकैः पुनः

śrāvayedvā dvijān bhaktyā brahmalokaṃ sa gacchati mānasairvācikaiḥ pāpais tathā vai kāyikaiḥ punaḥ

یا جو عقیدت کے ساتھ دِوِجوں کو اس کا سماع کرائے وہ برہملوک کو جاتا ہے۔ پھر وہ ذہن، زبان اور جسم سے کیے گئے گناہوں سے بھی پاک ہو جاتا ہے؛ یہ شَیو شروَن و پاتھ پشو کو باندھنے والے پاش کو ڈھیلا کر کے اسے پتی-شیو کی طرف متوجہ کرتا ہے۔

श्रावयेत् (śrāvayet)should cause to hear/recite to
श्रावयेत् (śrāvayet):
वा (vā)or
वा (vā):
द्विजान् (dvijān)the twice-born (brāhmaṇas and other Vedic initiates)
द्विजान् (dvijān):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam)the world of Brahmā (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम् (brahmalokam):
स (sa)he
स (sa):
गच्छति (gacchati)goes/attains
गच्छति (gacchati):
मानसैः (mānasaiḥ)mental (by mind)
मानसैः (mānasaiḥ):
वाचिकैः (vācikaiḥ)verbal (by speech)
वाचिकैः (vācikaiḥ):
पापैः (pāpaiḥ)sins/impurities
पापैः (pāpaiḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
वै (vai)indeed
वै (vai):
कायिकैः (kāyikaiḥ)bodily (by action)
कायिकैः (kāyikaiḥ):
पुनः (punaḥ)again/furthermore
पुनः (punaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; phala-śruti style passage)

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It elevates Śaiva śravaṇa (devotional listening) and śrāvaṇa (making others hear) as a meritorious act: sharing the Purāṇic Śiva-teaching with qualified listeners becomes a form of worship that yields exalted results such as Brahmaloka and inner purification.

Śiva-tattva is implied as the liberating power behind the teaching: by devotion-centered hearing/recitation, the paśu’s impurities (pāpa as bondage) are weakened, orienting consciousness toward Pati, the sovereign Lord who grants purity and higher states.

Śravaṇa and pāṭha (listening/recitation) and śrāvaṇa (teaching or arranging recitation for dvijas) are highlighted as a practical sādhana—an accessible discipline aligned with Pāśupata intent: cleansing mental, verbal, and bodily faults.