Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

नास्ति सर्वामरत्वं वै निवर्तध्वम् अतो ऽसुराः अन्यं वरं वृणीध्वं वै यादृशं सम्प्ररोचते

nāsti sarvāmaratvaṃ vai nivartadhvam ato 'surāḥ anyaṃ varaṃ vṛṇīdhvaṃ vai yādṛśaṃ samprarocate

سب کے لیے کامل اور ہمہ گیر اَمرَتْو ممکن نہیں۔ لہٰذا اے اسورو! تم باز آ جاؤ۔ اس کے بدلے کوئی اور وَر مانگو—جو وَر تمہیں حقیقتاً پسند ہو۔

na astiis not
na asti:
sarva-amaratvamcomplete immortality (for all)
sarva-amaratvam:
vaiindeed
vai:
nivartadhvamdesist/turn back
nivartadhvam:
ataḥtherefore
ataḥ:
asurāḥO Asuras
asurāḥ:
anyamanother
anyam:
varamboon
varam:
vṛṇīdhvamchoose
vṛṇīdhvam:
vaiindeed
vai:
yādṛśamsuch as/whatever
yādṛśam:
samprarocateis pleasing/approved (to you)
samprarocate:

Brahma (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
A
Asuras

FAQs

It underscores that even creator-gods cannot violate cosmic order; in Linga-oriented Shaiva thought, true security is not gained by boons but by taking refuge in Pati (Shiva) through devotion and right practice.

Indirectly, it highlights that absolute freedom from death and limitation belongs to the Supreme Lord alone; for the pashu (bound soul), immortality is not a granted perk but the fruit of liberation (moksha) through Pati’s grace.

No specific rite is prescribed in this line; the takeaway aligns with Pashupata orientation—renouncing egoic demands and seeking a dharmic boon, ultimately turning toward Shiva-bhakti and liberating discipline rather than power-seeking.