Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति तपस्विनः कुशिकश् चैव गर्गश् च मित्रः कौरुष्य एव च

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti tapasvinaḥ kuśikaś caiva gargaś ca mitraḥ kauruṣya eva ca

وہاں بھی میرے یہ بیٹے تپسوی رِشی بن کر پیدا ہوں گے—کوشِک، گرگ، مِتر اور کَورُشیہ۔

tatra apithere also/in that place too
tatra api:
mamamy
mama:
tethese/your (contextual demonstrative)
te:
putrāḥsons
putrāḥ:
bhaviṣyantiwill become/will be born
bhaviṣyanti:
tapasvinaḥendowed with tapas, ascetics
tapasvinaḥ:
kuśikaḥKuśika (name of a sage)
kuśikaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
gargaḥGarga (name of a sage)
gargaḥ:
caand
ca:
mitraḥMitra (name of a sage)
mitraḥ:
kauruṣyaḥKauruṣya (name of a sage)
kauruṣyaḥ:
eva caand also/indeed
eva ca:

Suta Goswami (narrating Purāṇic genealogy to the sages of Naimiṣāraṇya)

K
Kuśika
G
Garga
M
Mitra
K
Kauruṣya

FAQs

It situates Linga-Purāṇa’s Shaiva transmission within rishi lineages: tapas-driven sages arise to preserve Vedic observance and the disciplines that later support Śiva-pūjā and Linga installation.

Indirectly, it reflects Śiva as Pati (Lord) who uplifts paśus (souls) through tapas and dharma: ascetic rishis become instruments for loosening pāśa (bondage) by right knowledge and practice.

Tapas (austerity) is emphasized—central to Pāśupata-oriented purification, strengthening adhikāra for mantra, pūjā, and sustained Śiva-upāsanā.