एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
पर्यटित्वा तु देवस्य ददृशे ऽन्तं न वै हरेः ज्ञात्वा गतिं तस्य पितामहस्य द्वाराणि सर्वाणि पिधाय विष्णुः विभुर्मनः कर्तुमियेष चाशु सुखं प्रसुप्तो ऽहमिति प्रचिन्त्य
paryaṭitvā tu devasya dadṛśe 'ntaṃ na vai hareḥ jñātvā gatiṃ tasya pitāmahasya dvārāṇi sarvāṇi pidhāya viṣṇuḥ vibhurmanaḥ kartumiyeṣa cāśu sukhaṃ prasupto 'hamiti pracintya
تلاش میں بھٹکتے ہوئے بھی ہری کو اُس الٰہی لِنگ کا کوئی انت نہ دکھائی دیا۔ پِتامہ (برہما) کی گتی جان کر ہمہ گیر وشنو نے بیرونی جستجو کے سب دروازے بند کر دیے اور فوراً من کو ثابت کرنے کا ارادہ کیا، یہ سوچتے ہوئے کہ “میں آرام و سکون سے ٹھہروں گا۔”
Suta Goswami (narrating the Brahma–Vishnu episode to the sages of Naimisharanya)
It asserts the Linga (Śiva as Pati) is without limit; when the end cannot be grasped by outward search, the devotee turns inward—this becomes the devotional and yogic basis for Linga-upāsanā.
Śiva-tattva is implied as ananta (limitless) and beyond pramāṇa (finite measures). Even Viṣṇu cannot find an “end,” indicating the Absolute Lord who transcends the pasha-bound reach of the pashu’s mind and senses.
A shift from external pursuit to inner composure—manonigraha and inward resting—aligning with Pāśupata-oriented discipline where the mind is steadied toward Pati rather than chasing finite endpoints.