Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः

अजामेकां लोहितां शुक्लकृष्णां विश्वप्रजां सृजमानां सरूपाम् अजो ऽहं मां विद्धि तां विश्वरूपं गायत्रीं गां विश्वरूपां हि बुद्ध्या

ajāmekāṃ lohitāṃ śuklakṛṣṇāṃ viśvaprajāṃ sṛjamānāṃ sarūpām ajo 'haṃ māṃ viddhi tāṃ viśvarūpaṃ gāyatrīṃ gāṃ viśvarūpāṃ hi buddhyā

اس ایک اَجا کو جانو—جو لال، سفید اور سیاہ رنگوں والی ہے—اور انہی صورتوں کو دھار کر عالم کی ساری مخلوق کو پیدا کرتی ہے۔ میں بھی اَج ہوں؛ مجھے اسی وِشوَرُوپ حقیقت کے طور پر سمجھو۔ بیدار عقل سے گایتری-گاؤ کو بھی وِشوَرُوپا جانو۔

ajāmthe Unborn (Prakṛti/Śakti as unborn principle)
ajām:
ekāmone, single
ekām:
lohitāmred (rajas, creative dynamism)
lohitām:
śukla-kṛṣṇāmwhite and black (sattva and tamas)
śukla-kṛṣṇām:
viśva-prajāmall creatures of the universe
viśva-prajām:
sṛjamānāmcreating, bringing forth
sṛjamānām:
sa-rūpāmwith (corresponding) forms
sa-rūpām:
ajaḥunborn (Pati, the Lord beyond birth)
ajaḥ:
ahamI
aham:
māmMe
mām:
viddhiknow, understand
viddhi:
tāmthat (same principle)
tām:
viśva-rūpamhaving the form of the universe, all-pervasive
viśva-rūpam:
gāyatrīmGayatrī (Vedic mantra/Śakti of illumination)
gāyatrīm:
gāmthe Cow (symbol of Veda, speech, and nourishing power)
gām:
hiindeed
hi:
buddhyāby intellect/discernment (viveka-jñāna).
buddhyā:

Suta Goswami (narrating Purva-Bhaga teachings; presenting a Shaiva reading of Gayatri as Shiva-Shakti power)

S
Shiva
S
Shakti
G
Gayatri

FAQs

It frames Linga-tattva as the formless Pati whose power (Śakti) manifests the universe through the three guṇas; Linga worship therefore trains buddhi (discernment) to see the one Reality behind all forms.

Shiva is indicated as Aja (unborn) and Viśvarūpa (all-formed): untouched by birth yet immanent as the cosmos, with Śakti operating as the creative principle that appears as red/white/black (rajas/sattva/tamas).

A viveka-based contemplative practice: using buddhi to perceive Gayatrī (mantra-Śakti) as universal, aligning japa/upanā (mantric worship) with Pāśupata insight—Pashu (soul) loosens Pāśa (bondage) by knowing Pati as the one beyond the guṇas.