Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 15

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

शाश्वतैश्वर्यविभवं धर्माधारं दुरासदम् / महेन्द्रोपेन्द्रनमितं महर्षिगणवन्दितम्

śāśvataiśvaryavibhavaṃ dharmādhāraṃ durāsadam / mahendropendranamitaṃ maharṣigaṇavanditam

جس کی شان ابدی اقتدار و سلطنت کی تجلی ہے، وہی دھرم کا سہارا اور ناقابلِ رسائی ہے؛ جسے مہندر (اِندر) اور اُپیندر (وشنو) سجدہ کرتے ہیں، اور جس کی تعظیم مہارشیوں کے گروہ کرتے ہیں۔

śāśvata-aiśvarya-vibhavampossessing the splendour of eternal lordship
śāśvata-aiśvarya-vibhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśāśvata + aiśvarya + vibhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुषः (śāśvatasyaiśvaryasya vibhavaḥ = ‘splendour of eternal sovereignty’)
dharma-ādhāramsupport of dharma
dharma-ādhāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma + ādhāra (प्रातिपदik)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुषः (dharmasya ādhāraḥ = ‘support of dharma’)
durāsadamhard to approach
durāsadam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdurāsada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
mahendra-upendra-namitambowed to by Mahendra and Upendra
mahendra-upendra-namitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahendra + upendra + namita (प्रातिपदिक)
FormAccusative masculine singular; Past passive participle (कर्मणि क्त), ‘namita’ from √nam (धातु); पूर्वपद-द्वन्द्वः (mahendra-upendra) meaning ‘by Mahendra and Upendra’
maharṣi-gaṇa-vanditampraised by the hosts of great sages
maharṣi-gaṇa-vanditam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmaharṣi + gaṇa + vandita (प्रातिपदिक)
FormAccusative masculine singular; Past passive participle (कर्मणि क्त), ‘vandita’ from √vand (धातु); तत्पुरुषः (maharṣīṇāṃ gaṇena vanditam = ‘praised by the group of great seers’)

Suta (narrator) presenting a devotional eulogy within the Kurma Purana’s opening discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahendra (Indra)
U
Upendra (Vishnu)
M
Maharshis (great sages)
D
Dharma

FAQs

It presents the Supreme as the eternal seat of sovereignty and the sustaining ground of Dharma—an unassailable, transcendent Lord revered by gods and sages, implying an Atman/Ishvara beyond ordinary reach yet foundational to cosmic order.

No specific technique is enumerated; the verse emphasizes stuti (devotional contemplation) and dharma-oriented reverence—core preparatory attitudes that the Kurma Purana later aligns with disciplined Yoga (including Pashupata-oriented restraint and devotion to Ishvara).

By praising a single supreme, unassailable foundation of Dharma who is honored by the gods (including Upendra/Vishnu), it supports the Purana’s integrative theology where the highest Ishvara is approached through complementary Shaiva and Vaishnava idioms rather than sectarian opposition.