Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 75

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

वराहवपुषा भूयो भूमेरुद्धरणं पुनः / मुख्यादिसर्गकथनं मुनिसर्गस्तथापरः

varāhavapuṣā bhūyo bhūmeruddharaṇaṃ punaḥ / mukhyādisargakathanaṃ munisargastathāparaḥ

پھر ورَاہ کے روپ میں زمین کے اُدھّار کا بیان دوبارہ کیا گیا؛ اس کے بعد مُکھْی اور دیگر سَرگوں کا تذکرہ، اور پھر مُنیوں کی سَرگ بھی بیان ہوئی۔

वराह-वपुषाby (means of) the boar-form
वराह-वपुषा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वपुस्), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः तत्पुरुष (वराहस्य वपुषा)
भूयःagain
भूयः:
Sambandha (सम्बन्ध/Modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरर्थक-क्रियाविशेषण (adverb: again/more)
भूमेःof the earth
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उद्धरणम्the lifting up (rescue)
उद्धरणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु)
Formकृदन्त (भावे/कर्मणि घञ्-प्रत्ययान्त नपुंसक-नाम); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; धातुः: उद्+हृ (to lift up)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक-क्रियाविशेषण (adverb)
मुख्य-आदि-सर्ग-कथनम्the narration of the primary (etc.) creations
मुख्य-आदि-सर्ग-कथनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुख्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; समासः तत्पुरुष (मुख्यादेः सर्गस्य कथनम्)
मुनि-सर्गःthe creation of sages
मुनि-सर्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनिनां सर्गः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक/प्रकारवाचक (also/likewise)
अपरःanother
अपरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying मुनिसर्गः)

Sūta (narrator) summarizing the Purāṇic topics to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

V
Varāha
B
Bhūmi (Earth)
S
Sages (Munis)

FAQs

Indirectly: by listing cosmic events (sarga and the Earth’s rescue), it frames the Purāṇa’s teaching that the transcendent Lord/Ātman is also the immanent cause who manifests and sustains creation through avatāra and orderly emanation.

No specific technique is taught in this verse; it functions as a topical index. In the Kurma Purana’s larger arc, such cosmological ordering supports later discipline (Yoga and dharma) by showing the world as īśvara-governed and therefore fit for sādhana (especially in the Upari-bhāga’s Ishvara Gita and Pāśupata-oriented teachings).

By emphasizing avatāra (Varāha) and structured creation, it aligns with the Kurma Purana’s integrative stance: the same supreme reality operates through multiple divine forms and functions—later articulated as harmony rather than rivalry between Śaiva and Vaiṣṇava perspectives.