Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

यं यं भेदं समाश्रित्य यजन्ति परमेश्वरम् / तत् तद् रूपं समास्थाय प्रददाति फलं शिवः

yaṃ yaṃ bhedaṃ samāśritya yajanti parameśvaram / tat tad rūpaṃ samāsthāya pradadāti phalaṃ śivaḥ

لوگ جس جس امتیازی تصور (طریقِ عبادت) کا سہارا لے کر پرمیشور کی پرستش کرتے ہیں، شِو وہی وہی روپ اختیار کر کے اسی کے مطابق پھل عطا کرتا ہے۔

यम्whom/which
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
यम्whom/which (each)
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition)
भेदम्distinction/form/variation
भेदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाश्रित्यhaving resorted to
समाश्रित्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having resorted to/depending on’
यजन्तिthey worship/sacrifice to
यजन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परमः ईश्वरः)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (demonstrative)
तत्that (corresponding)
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समास्थायhaving assumed
समास्थाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having assumed/taken up’
प्रददातिgives/bestows
प्रददाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing on the nature of Ishvara and worship

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
P
Parameshvara

FAQs

It presents the Supreme Lord as one reality that can be approached through many conceptual distinctions; the one Ishvara responds by manifesting in the form aligned with the devotee’s adopted understanding, indicating a unity behind apparent plurality.

The verse emphasizes iṣṭa-niṣṭhā—steadfast devotion to one’s chosen form of the Lord—supporting meditative concentration (dhyāna) and one-pointed worship; in the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning frame, focused devotion becomes a means to attain the intended spiritual fruit.

By having Kurma (Vishnu) teach that Shiva grants the fruits according to diverse approaches, the text reinforces a non-sectarian, integrative vision: the Supreme is accessible through multiple forms, harmonizing Shaiva and Vaishnava devotion rather than opposing them.