Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 54

Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa

अहं पुराणपुरुषो भूर्भुवः प्रभवो विभुः / सहस्रचरणः श्रीमान् सहस्रांशुः सहस्रदृक्

ahaṃ purāṇapuruṣo bhūrbhuvaḥ prabhavo vibhuḥ / sahasracaraṇaḥ śrīmān sahasrāṃśuḥ sahasradṛk

میں پُران پُرش ہوں—بھُو اور بھُوَہ کا سرچشمہ اور ہمہ گیر رب؛ میں ہزار قدموں والا، صاحبِ شری، ہزار کرنوں والا اور ہزار آنکھوں والا ہوں۔

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पुराणपुरुषःthe primeval person
पुराणपुरुषः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootपुराण + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पुराणः पुरुषः’ इति कर्मधारय
भूःearth (Bhū)
भूः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भुवःmid-region (Bhuvaḥ)
भुवः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootभुवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (वेदिक-रूप; ‘भुवः’ as nominative)
प्रभवःsource; origin
प्रभवः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्र + भू (धातु)
Formप्र-उपसर्गपूर्वक ‘भू’ धातोः घञ्/अच्-प्रत्ययान्त भाव/कर्तृवाचक-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विभुःall-pervading; mighty
विभुः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सहस्रचरणःhaving a thousand feet
सहस्रचरणः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + चरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्राणि चरणानि यस्य’ इति बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः, परन्तु रूपतः संख्यापूर्वपद-तत्पुरुषसमास (सहस्र-चरण)
श्रीमान्glorious; endowed with splendor
श्रीमान्:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (‘possessing’)
सहस्रांशुःthousand-rayed
सहस्रांशुः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्राः अंशवः/किरणाः यस्य’ (thousand-rayed)
सहस्रदृक्thousand-seeing; thousand-eyed
सहस्रदृक्:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसहस्र + दृश् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सहस्रं दर्शनं/दृष्टिः यस्य’ (thousand-eyed/seeing)

Lord Kurma (Vishnu) speaking in a cosmic, Purusha-style self-revelation (Ishvara-stuti tone)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

P
Purāṇa-Puruṣa
B
Bhū-loka
B
Bhuvar-loka
Ś
Śrī (Lakṣmī as auspicious power)

FAQs

It presents the Supreme as the Purāṇa-Puruṣa: the all-pervading origin of the worlds, described through cosmic-body imagery (thousand feet, eyes, rays) to indicate limitless awareness, power, and immanence.

The verse supports īśvara-dhyāna (meditation on the Lord’s cosmic form): contemplating the all-seeing, all-pervading Puruṣa stabilizes the mind and aligns with Pāśupata-oriented devotion and disciplined concentration on the supreme controller.

By using a Puruṣa/Īśvara idiom common to both Shaiva and Vaishnava theology, it frames the Supreme as one reality expressed through multiple divine modes—supporting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis.