Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
ततो गच्छेत राजेन्द्र पिङ्गलेश्वरमुत्तमम् / अहोरात्रोपवासेन त्रिरात्रफलमाप्नुयात्
tato gaccheta rājendra piṅgaleśvaramuttamam / ahorātropavāsena trirātraphalamāpnuyāt
پھر، اے راجندر، برتر پِنگلیشور کے اعلیٰ دھام کی طرف جائے۔ وہاں دن رات کا روزہ رکھنے سے تین رات کے ورت کے برابر ثواب حاصل ہوتا ہے۔
Narrator/Sage instructing the king (tirtha-mahātmya instruction addressed to a royal hearer)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes disciplined restraint (upavāsa) and sacred approach (tīrtha) as purifying supports for realizing the higher reality, rather than offering a direct metaphysical definition of Ātman.
Austerity through upavāsa (fasting) is highlighted as a preparatory niyama-like discipline that concentrates the mind, supports vow-based practice (vrata), and amplifies spiritual merit at a consecrated Śaiva tīrtha.
By placing salvific merit in devotion to a Śiva-linga shrine within the Kurma Purana’s broader Vaiṣṇava framework, it reflects the text’s integrative Shaiva–Vaishnava ethos: worship of Īśvara is upheld as fully auspicious within the Purāṇic unity of dharma.