Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
कलिङ्गदेशपश्चार्धे पर्वते ऽमरकण्टके / पुण्या च त्रिषु लोकेषु रमणीया मनोरमा
kaliṅgadeśapaścārdhe parvate 'marakaṇṭake / puṇyā ca triṣu lokeṣu ramaṇīyā manoramā
سرزمینِ کلنگ کے مغربی حصے میں، پہاڑ امَرکنٹک پر ایک پاکیزہ تیرتھ ہے، جو تینوں لوکوں میں مشہور—دلکش، فریفتہ کن اور نہایت حسین ہے۔
Narrator-sage (Purana narration describing tīrthas; traditionally within the Sūta/Vyāsa-style discourse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
This verse is not a direct ātman-teaching; it emphasizes sacred geography—places believed to support purification (puṇya) and inner clarity, which in the Purāṇic framework aids progress toward Self-knowledge.
No specific yoga technique is stated here; the implied practice is tīrtha-sevā—pilgrimage, reverence, and purification—often treated in the Kurma Purana as supportive discipline alongside mantra, vrata, and contemplative worship.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; however, the Kurma Purana’s broader tīrtha framework commonly treats holy places as shared sacred space where both Śaiva and Vaiṣṇava worship converge.