Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
सूत उवाच पुरा दारुवन् रम्ये देवसिद्धनिषेविते / सपुत्रदारा मुनयस्तपश्चेरुः सहस्रशः
sūta uvāca purā dāruvan ramye devasiddhaniṣevite / saputradārā munayastapaśceruḥ sahasraśaḥ
سوت نے کہا—قدیم زمانے میں خوشگوار داروون میں، جہاں دیوتا اور سِدھ جن آتے جاتے تھے، ہزاروں مُنی اپنے بیٹوں اور بیویوں سمیت تپسیا کرتے تھے۔
Sūta
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it sets the scene of intense tapas in a sacred realm, implying that realization of the Self is approached through disciplined austerity and a sanctified environment rather than through mere ritual or social identity.
The verse highlights tapas (ascetic heat/discipline) as a foundational yogic practice—an outer and inner restraint that prepares the mind for higher Pashupata-oriented contemplation taught later in the Kurma Purana’s syntheses of Shaiva and Vaishnava paths.
By framing the narrative in a shared sacred setting (visited by devas and siddhas) where tapas is central, it supports the Purana’s non-sectarian tone: the same ascetic discipline and dharmic pursuit underlie both Shaiva (Pashupata) and Vaishnava (Lord Kurma/Narayana) teachings.