Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 4

Rudrakoṭi, Madhuvana, Puṣpanagarī, and Kālañjara — Śveta’s Bhakti and the Subjugation of Kāla

तेषां भक्तिं तदा दृष्ट्वा गिरिशो योगिनां गुरुः / कोटिरूपो ऽभवद् रुद्रो रुद्रकोटिस्ततः स्मृतः

teṣāṃ bhaktiṃ tadā dṛṣṭvā giriśo yogināṃ guruḥ / koṭirūpo 'bhavad rudro rudrakoṭistataḥ smṛtaḥ

ان کی بھکتی دیکھ کر اُس وقت یوگیوں کے گرو گِریش رودر نے کروڑوں روپ دھار لیے؛ اسی لیے وہ ‘رودرکوٹی’ کے نام سے یاد کیے جاتے ہیں۔

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम, सम्बन्ध (genitive)
bhaktimdevotion
bhaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (absolutive/क्त्वान्त), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
giriśaḥGiriśa (Śiva)
giriśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समनाधिकरण (apposition to giriśaḥ)
koṭi-rūpaḥhaving a crore of forms
koṭi-rūpaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (of rudraḥ)
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
rudra-koṭiḥRudrakoṭi
rudra-koṭiḥ:
Karta (कर्ता/नामधेय)
TypeNoun
Rootrudra + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (predicate/renaming)
tataḥtherefore
tataḥ:
Hetu (हेतु/causal adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘therefore/from that’)
smṛtaḥwas called/remembered
smṛtaḥ:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि ‘was called/remembered’

Narrator (Purāṇic recitation tradition, describing Śiva/Rudra’s manifestation in response to devotees)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Girisha
R
Rudra
S
Shiva
Y
Yogins
R
Rudrakoti

FAQs

By presenting Rudra as capable of countless manifestations while remaining the guru of yogins, the verse points to a single supreme reality that can appear in many forms without losing its essential unity—an idea aligned with Purāṇic non-dual theological language.

The verse emphasizes the yogic ideal of taking Śiva as “yogināṃ guruḥ” (teacher of yogins): devotion (bhakti) becomes a direct catalyst for divine grace, complementing discipline-based yoga with surrender and reverence central to Pāśupata-oriented spirituality.

Within the Kurma Purana’s synthetic theology, Rudra’s responsive grace to devotion supports the broader Shaiva–Vaishnava harmony: supreme divinity is approached through multiple names and forms, and devotion is validated as a shared path across sectarian expressions.