Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching
Maṅkaṇaka Episode
प्रसन्नो भगवानीशस्त्र्यम्बको भक्तवत्सलः / पूर्ववेषं स जग्राह देवी चान्तर्हिताभवत्
prasanno bhagavānīśastryambako bhaktavatsalaḥ / pūrvaveṣaṃ sa jagrāha devī cāntarhitābhavat
بھکت وَتسل، سہ چشم تریَمبک بھگوان ایش خوشنود ہو کر اپنا سابقہ روپ دھار لیا، اور دیوی یکایک نظروں سے اوجھل ہو گئی۔
Narrator (Purāṇic narrator describing the event in the Kurma Purana’s Purva-bhaga narrative)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying Īśa as “bhaktavatsala” and capable of manifesting and withdrawing forms, the verse implies a transcendent Lord who is not limited by appearances—forms arise and dissolve, while the divine reality remains unchanged.
No specific technique is prescribed in this line; it emphasizes the Puranic principle that yogic progress is crowned by anugraha (divine grace): the Lord becomes “prasanna” (gracious), and visionary experiences (darśana/antarhāna) occur according to that grace.
While the verse directly praises Shiva (Īśa/Tryambaka), the Kurma Purana’s broader theological frame often reads such episodes within a synthesis where the Supreme is one and manifests as Shiva or Vishnu according to devotion and context—supporting a non-sectarian, integrative Purāṇic vision.