Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

भुञ्जानस्य तु विप्रस्य कदाचित् संस्त्रवेद् गुदम् / कृत्वा शौचं ततः स्नायादुपोष्य जुहुयाद् घृतम्

bhuñjānasya tu viprasya kadācit saṃstraved gudam / kṛtvā śaucaṃ tataḥ snāyādupoṣya juhuyād ghṛtam

اگر کھاتے وقت کسی برہمن کو کبھی مقعد سے رِساؤ ہو جائے تو وہ طہارت کر کے غسل کرے؛ پھر روزہ رکھ کر مقدّس آگ میں گھی کی آہوتی دے۔

भुञ्जानस्यof (a man) eating
भुञ्जानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्तः (present participle)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विप्रस्यof a brāhmaṇa
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (sometimes)
संस्त्रवेत्should discharge/ooze
संस्त्रवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+स्रु (धातु)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘स्रवेत्’ = should ooze/flow
गुदम्the anus/rectum
गुदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्तृवत् (subject-like)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive) अव्ययभावः; ‘कृत्वा’ = having done
शौचम्cleansing (purificatory washing)
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कृत्वा—कर्म)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरवाचक (then)
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootउप+वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive) अव्ययभावः; ‘उपवासं कृत्वा’ (having fasted)
जुहुयात्should offer (in fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; होमं कुर्यात्
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching on śauca and prāyaścitta as taught by the tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

V
Vipra
A
Agni (sacrificial fire)
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

It does not define Ātman directly; it frames bodily impurity as a practical dharma concern, implying that inner spiritual pursuit is supported by outer discipline (śauca) and self-restraint.

The verse highlights preparatory discipline rather than meditation: cleansing (śauca), bathing (snāna), fasting (upavāsa), and fire-offering (homa). In the Kurma Purana’s broader synthesis, such restraints stabilize sādhana and support higher yogic practice.

This specific verse is procedural and does not mention Śiva or Viṣṇu; however, in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, shared dharma practices like śauca and homa function as common foundations for devotion and yoga across both streams.