Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

चाण्डालकूपभाण्डेषु यदि ज्ञानात् पिबेज्जलम् / चरेत् सांतपनं कृच्छ्रं ब्राह्मणः पापशोधनम्

cāṇḍālakūpabhāṇḍeṣu yadi jñānāt pibejjalam / caret sāṃtapanaṃ kṛcchraṃ brāhmaṇaḥ pāpaśodhanam

اگر کوئی برہمن جان بوجھ کر چنڈال کے کنویں یا برتن سے پانی پی لے، تو اسے اس گناہ کی پاکیزگی کے لیے سانتپن کرچھ کفارہ ادا کرنا چاہیے۔

चाण्डाल-कूप-भाण्डेषुin caṇḍāla wells/vessels
चाण्डाल-कूप-भाण्डेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक) + कूप (प्रातिपदिक) + भाण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः — Locative: 'in vessels/wells of a caṇḍāla'
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle) — 'if'
ज्ञानात्knowingly
ज्ञानात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative: 'knowingly/from knowledge'
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'should drink'
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Object
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'should practice'
सांतपनम्Sāṃtapana (penance)
सांतपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसांतपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Object of चरेत्
कृच्छ्रम्severe
कृच्छ्रम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् to सांतपनम् — 'severe'
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Subject
पाप-शोधनम्sin-cleansing
पाप-शोधनम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + शोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः (पापस्य शोधनम्) — adjective to सांतपनम् (understood)

Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/disciplic narration) prescribing dharma and prāyaścitta

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

B
Brāhmaṇa
C
Caṇḍāla
S
Sāṃtapana-kṛcchra

FAQs

This verse is not an Ātman-metaphysics teaching; it operates at the level of varṇāśrama-dharma and karmic purification, prescribing prāyaścitta to restore ritual and ethical fitness.

No contemplative yoga is taught directly; the practice here is tapas as prāyaścitta—undertaking the Sāṃtapana-kṛcchra austerity—showing the Purāṇa’s dharmic discipline that complements (but is distinct from) the later Pāśupata-yoga instructions in the Upari-bhāga.

It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it reflects the shared Purāṇic framework where dharma, tapas, and purification are upheld as universally valid supports for spiritual life across Śaiva and Vaiṣṇava traditions.