Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 48

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

योगिनो योगतत्त्वज्ञा वियोगाभिमुखानिशम् / योगं ध्यायन्ति देव्यासौ स योगी दृश्यते किल

yogino yogatattvajñā viyogābhimukhāniśam / yogaṃ dhyāyanti devyāsau sa yogī dṛśyate kila

اے دیوی! جو یوگی یوگ-تتّو کو جانتے ہیں، وہ دن رات جدائی کی طرف رخ نہیں کرتے اور مسلسل یوگ ہی کا دھیان کرتے ہیں؛ ایسا ہی شخص واقعی یوگی دکھائی دیتا ہے۔

योगिनःyogis
योगिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृपद
योगतत्त्वज्ञाःknowers of the truth of yoga
योगतत्त्वज्ञाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootयोग + तत्त्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः: (योगस्य तत्त्वं) ज्ञाति इति; 'योगिनः' इत्यस्य विशेषणम्
वियोगाभिमुखाःfacing separation (i.e., averse to separation)
वियोगाभिमुखाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवियोग + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः; 'योगिनः' इत्यस्य विशेषणम्
अनिशम्unceasingly
अनिशम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनिश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; द्वितीया-एकवचनं नपुंसकं, अव्ययवत् प्रयोगः: 'continually'
योगम्yoga
योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपद
ध्यायन्तिmeditate on
ध्यायन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
देव्याwith the Goddess
देव्या:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सह-योगे/संबन्धे (intended: 'with the Goddess')
असौthis one / that very one
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
योगीyogi
योगी:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समानााधिकरण
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः
किलindeed / it is said
किल:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात

A Śaiva-Yogic teacher voice within the Purāṇic dialogue (addressing Devī)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devī
Y
Yoga

FAQs

By defining the yogin as one who is always oriented away from “separation,” the verse implies that realization is intimacy with the Divine/Self—Yoga as abiding non-disunion rather than merely external practice.

It highlights uninterrupted contemplation (dhyāna) of Yoga-tattva itself—steady remembrance and inner absorption, maintained “day and night,” which aligns with Purāṇic Pāśupata-style emphasis on constant Godward orientation.

While not naming Śiva or Viṣṇu explicitly, it reflects the Kurma Purana’s integrative approach: true Yoga is defined by union with the Divine principle beyond sectarian separation, supporting Shaiva–Vaishnava synthesis in practice.