Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta
Mahādeva as Non-dual Brahman
यदेतद् द्रविणं नाम प्राण ह्येते बहिश्वराः / स तस्य हरति प्राणान् यो यस्य हरते धनम्
yadetad draviṇaṃ nāma prāṇa hyete bahiśvarāḥ / sa tasya harati prāṇān yo yasya harate dhanam
جسے ‘دولت’ کہا جاتا ہے وہ درحقیقت باہر ظاہر ہونے والی جان ہی ہے۔ لہٰذا جو کسی کا مال چھینتا ہے، وہ یقینا اس کی جان ہی چھینتا ہے۔
Traditional narrator voice within the Purāṇic discourse (dharma-upadeśa context), attributed to the teaching stream of the Kurma Purana
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it distinguishes the true life-force (prāṇa) from external possessions, implying that clinging to external ‘lords’ (bahiḥ-īśvarāḥ) obscures the inner reality; dharma begins by recognizing life as more fundamental than property.
The verse supports the ethical groundwork required for Yoga—non-stealing (asteya/steya-varjana) and restraint regarding artha—without which higher practices (dhyāna, īśvara-bhakti, or Pāśupata discipline) are considered unstable.
Not explicitly; it reflects the shared dharmic foundation emphasized across Shaiva-Vaishnava teaching streams in the Kurma Purana: moral restraint and protection of life are prerequisites for devotion and liberation-oriented practice.