Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 26

Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta

Mahādeva as Non-dual Brahman

उपेत्य च स्त्रियं कामात् प्रायश्चित्तं समाहितः / प्राणायामसमायुक्तं कुर्यात् सांतपनं शुचिः

upetya ca striyaṃ kāmāt prāyaścittaṃ samāhitaḥ / prāṇāyāmasamāyuktaṃ kuryāt sāṃtapanaṃ śuciḥ

اگر کوئی شہوت کے باعث عورت کے پاس جائے تو یکسوئی کے ساتھ پرایَشچِت کرے؛ پاک ہو کر پرانایام کے ساتھ سانتپن تپسیا بجا لائے۔

upetyahaving approached
upetya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootupa-√i (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), उपसर्ग: उप; अर्थ: ‘having approached’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
striyama woman
striyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
kāmātfrom desire/lust
kāmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे (cause: ‘out of desire’)
prāyaścittamexpiation
prāyaścittam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāyaścitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
samāhitaḥcomposed/attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुँलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one who is composed/collected)
prāṇāyāma-samāyuktamaccompanied by breath-control
prāṇāyāma-samāyuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + āyāma (प्रातिपदिक) + samāyukta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (प्राणायामेन समायुक्तम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying sāṃtapanaṃ)
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sāṃtapanamSāṃtapana penance (a type of expiation)
sāṃtapanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāṃtapana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
śuciḥpure/clean
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of the doer)

Traditional narration within a dharma-śāstra style teaching in the Kurma Purana (instructional voice attributed to the Purāṇic teacher in the dialogue frame).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Prāṇāyāma
S
Sāṃtapana (prāyaścitta)

FAQs

Indirectly: by prescribing prāṇāyāma with expiation, it treats mental composure and inner purification as prerequisites for dharmic life—conditions that support clearer recognition of the Self beyond passion.

Prāṇāyāma (regulated breath-restraint) is explicitly required as part of expiation, indicating that yogic self-regulation is used to burn down passion (kāma) and restore śuddhi (purity) alongside ritual penance (sāṃtapana).

Not directly; it reflects the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis by emphasizing shared yogic-dharmic tools (like prāṇāyāma and śuddhi) that underpin both Pāśupata-style discipline and Vaiṣṇava dharma.