Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati
अहिंसा सत्यमस्तेयं ब्रह्मचर्यं तपः परम् / क्षमा दया च सतोषो व्रतान्यस्य विशेषतः
ahiṃsā satyamasteyaṃ brahmacaryaṃ tapaḥ param / kṣamā dayā ca satoṣo vratānyasya viśeṣataḥ
اہنسا، سچائی، اَستَیَہ (چوری نہ کرنا)، برہماچریہ اور اعلیٰ تپسیا؛ نیز درگزر، دَیا اور سنتوش—خصوصاً یہی اس کے بڑے مقدس ورت کہے گئے ہیں۔
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By prescribing ahiṃsā, satya, brahmacarya, tapas, kṣamā, dayā, and santoṣa, the verse points to inner purification: these vows quiet the mind and reduce ego-driven harm, making the Self’s clarity (ātma-prakāśa) attainable in practice.
The verse emphasizes the ethical-vrata foundation comparable to yama-niyama: non-violence, truth, non-stealing, disciplined restraint, austerity, forgiveness, compassion, and contentment—seen in Kurma Purana’s Yoga-oriented dharma as prerequisites for steadiness in japa, dhyāna, and higher devotion/knowledge.
Though not naming Śiva explicitly, it presents a shared dharmic-Yogic code honored across both Shaiva and Vaishnava paths; the Kurma Purana’s synthesis often frames such vratas as universally valid disciplines leading to the same supreme reality worshipped as Hari or Hara.