Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge

जटाश्च बिभृयान्नित्यं नखरोमाणि नोत्सृजेत् / स्वाध्यायं सर्वदा कुर्यान्नियच्छेद् वाचमन्यतः

jaṭāśca bibhṛyānnityaṃ nakharomāṇi notsṛjet / svādhyāyaṃ sarvadā kuryānniyacched vācamanyataḥ

وہ ہمیشہ جٹا دھارن کرے اور ناخن و جسم کے بالوں کی بے پروائی نہ کرے۔ ہر وقت سوادھیائے میں لگا رہے اور فضول دنیاوی باتوں سے اپنی زبان کو روکے۔

जटाःmatted locks
जटाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बिभृयात्should bear/keep
बिभृयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
नख-रोमाणिnails and hair
नख-रोमाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक) + रोमन् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
उत्सृजेत्should let go/abandon
उत्सृजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
स्वाध्यायम्self-study (Vedic recitation)
स्वाध्यायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सर्वदाat all times
सर्वदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
नियच्छेत्should restrain
नियच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + यम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
वाचम्speech
वाचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अन्यतःfrom others / otherwise
अन्यतः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from/than others')

Narratorial instruction within the Purva-bhaga’s dharma teaching (traditional Kurma Purana voice, framed as authoritative dharma-upadesha)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

S
Svadhyaya
V
Varnashrama Dharma

FAQs

By prescribing svādhyāya and restraint, the verse points to inner purification: disciplined study and controlled speech reduce distraction and help the seeker turn awareness inward toward the Atman rather than outward toward transient talk and habits.

It highlights core niyamas: svādhyāya (scriptural recitation and contemplative study) and vāg-niyama (restraint of speech). These support concentration (dhāraṇā) and steadiness of mind, aligning with the Kurma Purana’s broader yogic-ethical training associated with Pāśupata-leaning discipline.

Indirectly: it emphasizes practical dharma-yoga disciplines shared across Shaiva and Vaishnava traditions—purity, tapas, svādhyāya, and self-restraint—reflecting the Kurma Purana’s synthetic approach where devotion and yogic conduct converge beyond sectarian difference.