Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
धान्यान्यपि यथाशक्ति विप्रेषु प्रतिपादयेत् / वेदवित्सु विशिष्टेषु प्रेत्य स्वर्गं समश्नुते
dhānyānyapi yathāśakti vipreṣu pratipādayet / vedavitsu viśiṣṭeṣu pretya svargaṃ samaśnute
اپنی استطاعت کے مطابق وِپروں کو، خصوصاً وید کے جاننے والے ممتاز برہمنوں کو، اناج کا دان دینا چاہیے؛ مرنے کے بعد وہ سُوَرگ کو پاتا ہے۔
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and dāna
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it teaches karma-yoga in a dharmic form—selfless giving to the worthy—by which one gains punya and favorable post-mortem states.
No formal meditation is prescribed here; the practice is dāna as a discipline of restraint and devotion—giving according to capacity to Veda-knowers—supporting inner purification that complements later yoga teachings in the Kurma Purana.
The verse is primarily dharma-instruction and does not explicitly mention Shiva-Vishnu unity; it aligns with the Purana’s synthesis by presenting righteous action (dāna) as a shared foundation for sectarian paths leading toward higher spiritual aims.