Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

श्रोत्रियाय कुलीनाय विनीताय तपस्विने / वृत्तस्थाय दरिद्राय प्रदेयं भक्तिपूर्वकम्

śrotriyāya kulīnāya vinītāya tapasvine / vṛttasthāya daridrāya pradeyaṃ bhaktipūrvakam

شروتریہ، کُلیِن، منکسر، تپسوی اور نیک طریقے سے روزی کمانے والے غریب کو—بھکتی اور ادب کے ساتھ—دان دینا چاہیے۔

श्रोत्रियायto a learned Vedic scholar
श्रोत्रियाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
कुलीनायto a well-born (person)
कुलीनाय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुलीन (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); agrees with implied recipient
विनीतायto a disciplined/humble (person)
विनीताय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनीत (प्रातिपदिक; past participle used adjectivally)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
तपस्विनेto an ascetic
तपस्विने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
वृत्तस्थायto one established in right conduct
वृत्तस्थाय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्त-स्थ (प्रातिपदिक; वृत्त + स्थ)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
दरिद्रायto a poor person
दरिद्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
प्रदेयम्should be given
प्रदेयम्:
Karya (कार्य/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र-दा (धातु) → प्रदेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormGerundive/तव्यत्, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
भक्ति-पूर्वकम्with devotion, devoutly
भक्ति-पूर्वकम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति + पूर्वक (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially (क्रियाविशेषण), Neuter accusative singular form functioning as indeclinable

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dāna-dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kūrma (Vishnu)
Ś
śrotriya
T
tapasvin

FAQs

Indirectly: by urging devotional, righteous giving, it teaches purification of the mind (citta-śuddhi), which is presented in the Kurma Purana as a key support for realizing the Self beyond ego and possessiveness.

The verse emphasizes karma-yoga in a dharmic form: selfless giving with bhakti. Such disciplined action supports inner purification, a prerequisite repeatedly linked in the Kurma Purana’s Yoga-oriented teaching stream (including Pāśupata-leaning ethics) to steadiness in meditation.

Though not naming Shiva, the teaching reflects the Purana’s synthesis: devotion (bhakti) and ascetic virtue (tapas) are honored as universally dharmic, aligning Vaishnava devotion with Shaiva-ascetic values rather than opposing them.