Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa

धर्मं जिज्ञासमानानां तत्प्रमाणतरं स्मृतम् / धर्मशास्त्रं पुराणं तद् ब्रह्मज्ञाने परा प्रमा

dharmaṃ jijñāsamānānāṃ tatpramāṇataraṃ smṛtam / dharmaśāstraṃ purāṇaṃ tad brahmajñāne parā pramā

جو لوگ دھرم کو جاننا چاہتے ہیں اُن کے لیے دھرم شاستر اور پران زیادہ معتبر پرمان مانے گئے ہیں؛ برہمن کے گیان میں وہی اعلیٰ ترین پرمان ہیں۔

dharmamdharma
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
jijñāsamānānāmof those desiring to know
jijñāsamānānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√jñā (ज्ञा) + desiderative stem jijñās- (सन्नन्त) + śatṛ (शतृ) (कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ-कृदन्त) of desiderative (सन्नन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
tat-pramāṇa-tarama more authoritative proof
tat-pramāṇa-taram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pramāṇa (प्रातिपदिक) + tara (तर-प्रत्यय)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); comparative (तर)
smṛtamis remembered/considered
smṛtam:
Kriyā-viśeṣaṇa / Predicative (विधेय)
TypeAdjective
Root√smṛ (स्मृ) + kta (क्त) (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dharma-śāstramDharmaśāstra
dharma-śāstram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
purāṇamPurāṇa
purāṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tatthat (i.e., this)
tat:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक, सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
brahma-jñānein (matters of) knowledge of Brahman
brahma-jñāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
parāsupreme/highest
parā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pramāvalid cognition/authority
pramā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpramā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing Indradyumna and the sages on scriptural authority

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kūrma (Vishnu)
D
Dharmaśāstra
P
Purāṇa
B
Brahman

FAQs

It frames Brahman-knowledge as the highest valid means of knowing reality, grounding inquiry into the Supreme Self in authoritative śāstra—especially Dharmaśāstra and Purāṇa—rather than mere opinion.

No single technique is listed; instead, the verse establishes that authentic practice and realization must be guided by pramāṇa—scriptural instruction—an essential foundation for Pāśupata-oriented discipline and Brahman-realization taught in the Kurma Purana.

By elevating Purāṇa and Dharmaśāstra as authorities for Brahman-knowledge, it supports the Purāṇic synthesis in which sectarian forms (Śiva/Vishnu) converge in the same highest truth (Brahman) taught through shared śāstric pramāṇa.