Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
धर्मं जिज्ञासमानानां तत्प्रमाणतरं स्मृतम् / धर्मशास्त्रं पुराणं तद् ब्रह्मज्ञाने परा प्रमा
dharmaṃ jijñāsamānānāṃ tatpramāṇataraṃ smṛtam / dharmaśāstraṃ purāṇaṃ tad brahmajñāne parā pramā
جو لوگ دھرم کو جاننا چاہتے ہیں اُن کے لیے دھرم شاستر اور پران زیادہ معتبر پرمان مانے گئے ہیں؛ برہمن کے گیان میں وہی اعلیٰ ترین پرمان ہیں۔
Lord Kūrma (Vishnu) instructing Indradyumna and the sages on scriptural authority
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames Brahman-knowledge as the highest valid means of knowing reality, grounding inquiry into the Supreme Self in authoritative śāstra—especially Dharmaśāstra and Purāṇa—rather than mere opinion.
No single technique is listed; instead, the verse establishes that authentic practice and realization must be guided by pramāṇa—scriptural instruction—an essential foundation for Pāśupata-oriented discipline and Brahman-realization taught in the Kurma Purana.
By elevating Purāṇa and Dharmaśāstra as authorities for Brahman-knowledge, it supports the Purāṇic synthesis in which sectarian forms (Śiva/Vishnu) converge in the same highest truth (Brahman) taught through shared śāstric pramāṇa.