Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 6

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अधीयानस्तथा यज्वा वेदविच्च पिता भवेत् / संस्पृश्याः सर्व एवैते स्नानान्माता दशाहतः

adhīyānastathā yajvā vedavicca pitā bhavet / saṃspṛśyāḥ sarva evaite snānānmātā daśāhataḥ

جو باپ وید کے مطالعے میں مشغول ہو، یجّیہ کرنے والا اور وید کا جاننے والا ہو، وہ پاک سمجھا جاتا ہے۔ یہ سب قابلِ لمس ہیں؛ مگر ماں دس راتیں گزرنے کے بعد غسل سے ہی پاک ہوتی ہے۔

अधीयानःone who is studying/reciting
अधीयानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु) → अधीयान (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
यज्वाa sacrificer (one who performs yajña)
यज्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) → यज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यजमान/यज्ञकर्ता-वाचक
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + विद् (धातु) → वेदवित् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (वेदं वेत्ति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्should be/becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
संस्पृश्याः(are) to be touched
संस्पृश्याः:
Karya (कार्य/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + स्पृश् (धातु) → संस्पृश्य (कृदन्त, यत्/तव्यत्-भाव)
Formकृदन्त (gerundive/obligatory: ‘to be touched’), बहुवचन, प्रथमा (1st); लिङ्गं प्रसङ्गात् पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-सम्भवम् (सर्वे एते इत्यन्वयात् पुं. बहु.)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
स्नानात्after bathing / from bathing
स्नानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th, Ablative), एकवचन
माताmother
माता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दशाहतःafter ten days have passed
दशाहतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशाह + हत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (दशाहेन हतः = दशाह-समाप्तः/दशाह-निर्वृत्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘माता’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (narrating traditional dharma instructions as preserved in the Purāṇic dialogue)

Primary Rasa: shanta

V
Veda
Y
Yajña
P
Pitṛ (father)
M
Mātṛ (mother)

FAQs

This verse is primarily a dharma-śāstra style rule on ritual purity (śauca/āśauca), not a direct teaching on Ātman; its focus is on social-ritual eligibility and purification periods.

No specific yoga or meditation method is taught in this line; it instead supports the broader Kurma Purana framework where disciplined conduct (niyama-like purity observances) undergirds higher practices such as Pāśupata-oriented devotion and contemplation.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu theology; it contributes to the Purāṇa’s dharma foundation—purity, duty, and sacrificial culture—within which the text later presents its synthetic Shaiva-Vaishnava spiritual vision.