Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

स्त्रीणामसंस्कृतानां तु प्रदानात् पूर्वतः सदा / सपिण्डानां त्रिरात्रं स्यात् संस्कारे भर्तुरेव हि

strīṇāmasaṃskṛtānāṃ tu pradānāt pūrvataḥ sadā / sapiṇḍānāṃ trirātraṃ syāt saṃskāre bhartureva hi

جن عورتوں کے سنسکار نہیں ہوئے، ان کے لیے حکم ہمیشہ نکاح سے پہلے کے خاندان کے مطابق ہے۔ سپِنڈ رشتہ داروں کے لیے تین راتوں کا اشوچ ہے، کیونکہ سنسکار کے باب میں عورت کی نسبت شوہر ہی سے مانی جاتی ہے۔

strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
asaṃskṛtānāmof the uninitiated/unsanctified
asaṃskṛtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Roota-saṃskṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √kṛ + sam + क्त)
Form(स्त्रीणाम् इति) स्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; नञ्-प्रत्यय (negation)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण/विरोधार्थक-निपातः (but/indeed)
pradānātfrom (the time of) giving (in marriage)
pradānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpradāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्
pūrvataḥbefore/previously
pūrvataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrvataḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; दिश/कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (formerly/before)
sadāalways
sadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (always)
sapiṇḍānāmof the sapinda relatives
sapiṇḍānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsa-piṇḍa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
trirātramthree nights (period)
trirātram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri-rātra (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; द्विगु-समासः
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
saṃskārein the rite/ceremony
saṃskāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃskāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
bhartuḥof the husband
bhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphasis)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थक-निपातः (for/indeed)

Sūta (narrator) relaying the Kurma Purana’s dharma-śāstric injunctions to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

S
Saṃskāra
K
Kanyā-pradāna
S
Sapiṇḍa
A
Aśauca
Ś
Śrāddha

FAQs

This verse is primarily dharma-śāstric, focusing on saṃskāra, kinship, and aśauca; it does not directly teach ātman-doctrine, but it frames the ethical-ritual order (dharma) that the Purana treats as supportive of higher spiritual pursuit.

No specific yoga practice is taught here; instead, it establishes ritual purity and lineage-duty rules that, in the Kurma Purana’s broader synthesis, function as preparatory discipline (niyama-like restraint) for sādhana, including Pāśupata-oriented devotion and contemplation.

It does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it contributes to the shared Purāṇic framework where correct dharma (rites like śrāddha and saṃskāra) undergirds devotion to the Supreme, whether approached through Śaiva or Vaiṣṇava idioms in the Kurma Purana.