Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 24

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अथ चेत् पञ्चमीरात्रिमतीत्य परतो भवेत् / अघवृद्धिमदाशौचं तदा पूर्वेण शुध्यति

atha cet pañcamīrātrimatītya parato bhavet / aghavṛddhimadāśaucaṃ tadā pūrveṇa śudhyati

اور اگر پانچویں رات گزر جانے کے بعد (موت) واقع ہو، تو موت سے پیدا ہونے والا آشوچ بڑھ جاتا ہے؛ تب پاکی پہلے بیان کیے ہوئے قاعدے کے مطابق ہی ہوگی۔

अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
चेत्if
चेत्:
सम्बन्ध (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
पञ्चमीरात्रिम्the fifth night
पञ्चमीरात्रिम्:
कालाधिकरण (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चमीरात्रि (प्रातिपदिक; पञ्चमी + रात्रि)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular (time-span endpoint)
अतीत्यhaving passed (beyond)
अतीत्य:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअति-इ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/क्त्वा), अव्ययभाव; 'having passed'
परतःthereafter
परतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): 'afterwards/from then on'
भवेत्should occur/be
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; parasmaipada
अघवृद्धिमत्having increased impurity
अघवृद्धिमत्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअघवृद्धिमत् (प्रातिपदिक; अघवृद्धि + मतुप्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; qualifying āśaucaṃ
आशौचम्impurity (period)
आशौचम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootआशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; accusative singular as object of śudhyati (understood)
तदाthen
तदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
पूर्वेणby the former (rule)
पूर्वेण:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; instrumental singular; 'by the former (rule/measure)'
शुध्यतिis purified
शुध्यति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (narrating traditional dharma-teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Primary Rasa: shanta

A
Aśauca
A
Agha
Ś
Śuddhi
D
Dharma

FAQs

This verse is primarily dharma-śāstra oriented: it regulates ritual purity after death and does not directly teach ātma-tattva; indirectly, it reflects the Purāṇic view that embodied life involves social-ritual duties while liberation teachings are given elsewhere (notably in the Upari-bhāga’s Īśvara-gītā section).

No yogic method is prescribed here; the focus is on niyama-like discipline (regulated conduct) through aśauca and śuddhi rules, which supports a sādhaka’s overall purity and readiness for mantra, pūjā, and meditation in the broader Kurma Purana tradition.

The verse does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it presents shared dharmic norms that apply across Śaiva and Vaiṣṇava households, aligning with the Kurma Purana’s broader synthesis where right conduct (dharma) undergirds devotion and yoga.