Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 37

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

यथोपविष्टान् सर्वांस्तानलङ्कुर्याद् विभूषणः / स्त्रग्दामभिः शिरोवेष्टैर्धूपवासो ऽनुलेपनैः

yathopaviṣṭān sarvāṃstānalaṅkuryād vibhūṣaṇaḥ / stragdāmabhiḥ śiroveṣṭairdhūpavāso 'nulepanaiḥ

پھر میزبان کو چاہیے کہ وہ ان سب کو، جیسے وہ بیٹھے ہوں، ہاروں، پھولوں کی لڑیوں، پگڑیوں، بخور، عمدہ لباس اور خوشبودار مرہموں سے آراستہ کرے۔

yathāas/according to
yathā:
Prakara (प्रकार/ manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘as/according to’ (यथार्थक अव्यय)
upaviṣṭānseated
upaviṣṭān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-viś (विश् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine, Accusative (2-द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifying ‘tān’
sarvānall
sarvān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2-द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifying ‘tān’
tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2-द्वितीया), Plural (बहुवचन)
alaṅkuryātshould adorn
alaṅkuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootalaṅ-kṛ (कृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vibhūṣaṇaḥthe one who adorns/attendant
vibhūṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1-प्रथमा), Singular (एकवचन)
strag-dāmabhiḥwith garlands and wreath-strings
strag-dāmabhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootstrag (प्रातिपदिक) + dāma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (collective), Instrumental (3-तृतीया), Plural (बहुवचन); dvandva ‘garlands and wreaths/strings’
śiro-veṣṭaiḥwith head-wraps
śiro-veṣṭaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक) + veṣṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3-तृतीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘head-wraps/turbans’
dhūpa-vāsaḥwith incense and clothing
dhūpa-vāsaḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (collective), Instrumental (3-तृतीया), Plural (बहुवचन) understood; dvandva ‘incense and garments’ (instrumental sense in context)
anulepanaiḥwith unguents/pastes
anulepanaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootanulepana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3-तृतीया), Plural (बहुवचन)

Sūta (narrator) relating traditional dharma-vidhi to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

G
Guests (Atithi)
S
Sages (Ṛṣi)

FAQs

Indirectly: it teaches outer satkāra (honouring) as a dharmic discipline that purifies the mind (citta-śuddhi), preparing one for inner realization of the Atman taught more explicitly in the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā.

The verse emphasizes preparatory discipline (niyama-like purity and reverence): offering fragrance, clean cloth, and respectful adornment cultivates humility and sattva, which supports later yogic concentration and devotion in the Kurma Purana’s broader sādhanā framework.

Not explicitly in this line; however, the Purana’s synthesis is reflected in the shared dharma of pūjā and satkāra—forms of reverence applicable to both Śaiva (Pāśupata) and Vaiṣṇava devotion, grounding their unity in common ritual-ethical practice.