Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

जपकाले न भाषेत नान्यानि प्रेक्षयेद् बुधः / न कम्पयेच्छिरोग्रीवां दन्तान्नैव प्रकाशयेत्

japakāle na bhāṣeta nānyāni prekṣayed budhaḥ / na kampayecchirogrīvāṃ dantānnaiva prakāśayet

جپ کے وقت دانا سادھک نہ بولے اور ادھر اُدھر دوسری چیزوں کو نہ دیکھے۔ وہ سر اور گردن نہ ہلائے اور دانت بھی ظاہر نہ کرے۔

जपकालेat the time of japa
जपकाले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजप-काल (प्रातिपदिक; जप + काल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः तत्पुरुषः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
भाषेतshould speak
भाषेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
अन्यानिother things/others
अन्यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
प्रेक्षयेत्should look at
प्रेक्षयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
कम्पयेत्should shake
कम्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शिरोग्रीवाम्head and neck
शिरोग्रीवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस्-ग्रीवा (प्रातिपदिक; शिरस् + ग्रीवा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः द्वन्द्वः (head and neck)
दन्तान्teeth
दन्तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
एवat all/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphasis)
प्रकाशयेत्should display/show
प्रकाशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-काश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on yogic discipline (japa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kūrma
V
Vishnu
M
Mantra-japa

FAQs

By insisting on silence and non-distraction during japa, the verse points to inward absorption (ekāgratā) where the mind withdraws from external display and movement—conditions supportive of recognizing the steady, witness-like Self beyond speech and sensory agitation.

It teaches practical japa-sādhana: observe mauna (no talking), avoid visual distraction, maintain bodily stillness (especially head and neck), and keep the mouth relaxed without expressive gestures—classic aids to dhāraṇā and mantra-niṣṭhā emphasized in Kurma Purana–style yoga discipline.

Though not naming Shiva explicitly, the instruction reflects the shared yogic ethic found across Shaiva (including Pāśupata) and Vaishnava traditions: disciplined japa and inner steadiness as a common path, aligning with the Kurma Purana’s integrative (Shaiva–Vaishnava) spiritual framework.