Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 12

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

ब्राह्ममाग्नेयमुद्दिष्टं वायव्यं दिव्यमेव च / वारुणं यौगिकं तद्वत् षोढा स्नानं प्रकीर्तितम्

brāhmamāgneyamuddiṣṭaṃ vāyavyaṃ divyameva ca / vāruṇaṃ yaugikaṃ tadvat ṣoḍhā snānaṃ prakīrtitam

برہما قسم کا غسل اور آگنیہ غسل بیان کیے گئے ہیں؛ اسی طرح وایویہ، دیویہ، وارُنی اور یوگک—یوں غسل چھ قسم کا مشہور ہے۔

ब्राह्मम्Brahma-type
ब्राह्मम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘स्नानम्’ इति विशेषणम्
आग्नेयम्Agni-type / fiery
आग्नेयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
उद्दिष्टम्is prescribed / has been indicated
उद्दिष्टम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्+√दिश् → उद्दिष्ट (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि-भावः ‘has been stated’
वायव्यम्Vāyu-type / airy
वायव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/अवधारण (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
वारुणम्Varuṇa-type / watery
वारुणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
यौगिकम्yogic
यौगिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौगिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनार्थक (comparative adverb)
षोढाsixfold
षोढा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootषड् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb) ‘in six ways’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय (of ‘prakīrtitam’)
प्रकीर्तितम्is proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+√कीर्त् → प्रकीर्तित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि ‘has been proclaimed’

Traditional narration in the Kurma Purana (instructional passage attributed to the Purana’s teaching voice, commonly framed within the Kurma-to-sages discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
A
Agni
V
Vayu
V
Varuna

FAQs

By including a distinct “yogic bath” alongside elemental and ritual baths, the verse implies that true purification is not only external but also inward—pointing toward self-discipline and inner clarity as essential for realizing the Self beyond bodily impurity.

The verse explicitly names “yaugika snāna,” indicating purification through yogic means—such as restraint, breath-regulation, mantra-recitation, and inner concentration—where the mind’s impurities are washed away through practice rather than water alone.

While no deity-name of Shiva or Vishnu appears directly, the framework aligns with the Kurma Purana’s synthesis: ritual purity (often emphasized in Vedic-Vaishnava contexts) is placed on par with yogic inner purification (central to Shaiva-Pashupata discipline), suggesting a complementary, non-contradictory path.