Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 4

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

राजान्नं नर्तकान्नं च तक्ष्णो ऽन्नं चर्मकारिणः / गणान्नं गणिकान्नं च षण्ढान्नं चैव वर्जयेत्

rājānnaṃ nartakānnaṃ ca takṣṇo 'nnaṃ carmakāriṇaḥ / gaṇānnaṃ gaṇikānnaṃ ca ṣaṇḍhānnaṃ caiva varjayet

بادشاہ کا کھانا، رقّاص کا کھانا، بڑھئی کا کھانا، چمڑا کار کا کھانا؛ نیز گَणوں (مندر کے خادموں) کا کھانا، گَणِکا کا کھانا اور شَṇḍھ کا کھانا—ان سب سے پرہیز کرنا چاہیے۔

rāja-annamking’s food
rāja-annam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootrājan + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rājñaḥ annam)
nartaka-annamdancer’s food
nartaka-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnartaka + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
takṣṇaḥof a carpenter
takṣṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottakṣan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
carmakāriṇaḥof a leather-worker
carmakāriṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootcarmakārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
gaṇa-annamfood of a troupe/group
gaṇa-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇa + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
gaṇikā-annamcourtesan’s food
gaṇikā-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇikā + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ṣaṇḍha-annameunuch’s food
ṣaṇḍha-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṇḍha + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
varjayetshould avoid
varjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages on dharma (dietary purity as a support for sādhana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

L
Lord Kūrma
V
Varnāśrama Dharma
Ā
Āhāra-śuddhi

FAQs

Indirectly: it teaches āhāra-śuddhi (purity of intake) as a dharmic support for sattva and mental clarity, which are prerequisites for steady contemplation of the Self (ātma-jñāna) in later, more explicitly yogic teachings.

The verse highlights preparatory discipline rather than a technique: regulating one’s sources of food to preserve ritual and psychological purity, a common foundation for japa, dhyāna, and Pāśupata-oriented sādhana emphasized elsewhere in the Kūrma Purāṇa.

By presenting dharma and purity-observances as universal supports for spiritual practice, it aligns with the Purāṇa’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same ethical and purificatory foundations are upheld for devotion and yoga directed to Īśvara, whether articulated through Vishnu (Kūrma) or Shiva-centered disciplines.