Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 16

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

आर्धिकः कुलमित्रश्च स्वगोपालश्च नापितः / एते शूद्रेषु भोज्यान्ना यश्चात्मानं निवेदयेत्

ārdhikaḥ kulamitraśca svagopālaśca nāpitaḥ / ete śūdreṣu bhojyānnā yaścātmānaṃ nivedayet

آردھک (بٹائی دار)، کُلمِتر (گھر والوں کی خوشامد سے جینے والا)، اپنا گوالا اور نائی—شودروں میں یہ کھلانے کے لائق ہیں؛ اور جو اپنے آپ کو خدمت میں سپرد کرے وہ بھی۔

आर्धिकःa share-cropper/tenant farmer
आर्धिकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootआर्धिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; जातिवाचक-नाम
कुलमित्रःa family-friend
कुलमित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकुल + मित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुलस्य मित्रम्)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
स्वगोपालःone's own cowherd/herdsman
स्वगोपालः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्व + गोपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य गोपालः)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नापितःbarber
नापितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनापित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एतेthese (persons)
एते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
शूद्रेषुamong Śūdras
शूद्रेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरण (locus)
भोज्याःfit to be fed/acceptable for dining
भोज्याः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootभोज्य (प्रातिपदिक; √भुज् (धातु) से)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनि + √विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-instructions as taught in the dialogue tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Varṇāśrama-dharma
Ś
Śūdra
Ā
ārdhika
K
kulamitra
G
gopāla
N
nāpita

FAQs

It uses “ātma-nivedana” in a practical, dharmic sense—offering one’s person in service—rather than a metaphysical definition of Ātman; the focus here is ethical duty and social support.

No explicit yogic technique is taught in this verse; it supports the broader Kurma Purana ethic that disciplined conduct (dharma) and service-oriented humility form a foundation for higher sādhanā such as Pāśupata-oriented devotion and contemplation found elsewhere.

It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to the dharma section that undergirds the Purana’s larger synthesis, where right conduct and service prepare the seeker for sect-transcending devotion taught in other chapters.