Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

नास्थिभस्मकपालानि न केशान्न च कण्टकान् / तुषाङ्गारकरीषं वा नाधितिष्ठेत् कदाचन

nāsthibhasmakapālāni na keśānna ca kaṇṭakān / tuṣāṅgārakarīṣaṃ vā nādhitiṣṭhet kadācana

ہڈیوں، راکھ اور کھوپڑیوں پر کبھی پاؤں نہ رکھے؛ نہ بالوں پر، نہ کانٹوں پر۔ بھوسی، دہکتے انگاروں یا گوبر پر بھی کبھی نہ چلے۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
asthi-bhasma-kapālānibones, ashes, and skulls
asthi-bhasma-kapālāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक) + bhasma (प्रातिपदिक) + kapāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
keśānhair
keśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kaṇṭakānthorns
kaṇṭakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṇṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
tuṣa-aṅgāra-karīṣamchaff, charcoal, and dung (as a mass)
tuṣa-aṅgāra-karīṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottuṣa (प्रातिपदिक) + aṅgāra (प्रातिपदिक) + karīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
adhitiṣṭhetshould stand upon/step on
adhitiṣṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√sthā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kadācanaever/at any time
kadācana:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Traditional narrator (Purāṇic instruction within a dharma/ācāra section; framed as authoritative śāstric guidance in the Kurma Purana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

Indirectly: it teaches outer śauca (purity) and careful conduct, which serve as preparatory disciplines for inner clarity—supporting the yogic pursuit of realizing the Atman through a steady, unobstructed mind.

It emphasizes yama-like ethical restraint and mindful bodily discipline—avoiding contact with impure or harmful objects—supporting ritual purity and the focused lifestyle that undergirds Pashupata-oriented sādhana and meditation.

By presenting universally applicable dharma-ācāra rather than sectarian markers: the Kurma Purana’s synthesis frames purity and disciplined conduct as common ground for both Shaiva and Vaishnava worship and yogic practice.