Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न पाणिपादवाङ्नेत्रचापल्यं समुपाश्रयेत् / न शिश्नोदरचापल्यं न च श्रवणयोः क्वचित्

na pāṇipādavāṅnetracāpalyaṃ samupāśrayet / na śiśnodaracāpalyaṃ na ca śravaṇayoḥ kvacit

ہاتھوں، پاؤں، زبان اور آنکھوں کی چنچلتا اختیار نہ کرے۔ نہ شرمگاہ اور نہ پیٹ کی بےقراری کو جگہ دے، اور کانوں کو بھی کبھی آوارہ نہ ہونے دے۔

nanot / do not
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
pāṇi-pāda-vāk-netra-cāpalyaṃrestlessness of hands, feet, speech, and eyes
pāṇi-pāda-vāk-netra-cāpalyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + vāc (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक) + cāpalya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वसमासः (collective dvandva)
samupāśrayetshould resort to / should take refuge in
samupāśrayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-ā-śri (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन; निषेधेन सह—‘न ... समुपाश्रयेत्’ = should not resort to
nanot / do not
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
śiśna-udara-cāpalyaṃrestlessness of the genitals and belly
śiśna-udara-cāpalyaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiśna (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक) + cāpalya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śiśnasya udarasya ca cāpalyaṃ)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
śravaṇayoḥof the two ears
śravaṇayoḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive), द्विवचन
kvacitanywhere / ever
kvacit:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: ‘anywhere/ever’)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on yogic self-restraint and dharmic discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

L
Lord Kurma (Vishnu)
I
Indriyas (sense faculties)

FAQs

By prescribing strict restraint of the senses and impulses, the verse implies that the Self is distinct from bodily and sensory agitation; steadiness (śama-dama) supports inward absorption where Atman is realized beyond the movements of sense-organs.

Indriya-nigraha (sense-restraint) is emphasized: controlling action (hands/feet), speech, sight, hearing, sexuality (brahmacarya), and appetite (mitāhāra). This is foundational for dhyāna and for the Pāśupata-oriented discipline of steadiness and purity.

Though not naming Shiva directly, the teaching reflects the shared Shaiva–Vaishnava yogic ethic central to the Kurma Purana: devotion and liberation depend on the same inner discipline taught across Pāśupata and Narayana-oriented paths.