Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
तिलमुद्गयवादीनां मुष्टिर्ग्राह्या पथि स्थितैः / क्षुधार्तैर्नान्यथा विप्रा धर्मविद्भिरिति स्थितिः
tilamudgayavādīnāṃ muṣṭirgrāhyā pathi sthitaiḥ / kṣudhārtairnānyathā viprā dharmavidbhiriti sthitiḥ
اے وِپرو! راہ میں بھوک سے ستائے ہوئے مسافر تل، مونگ، جو وغیرہ میں سے صرف ایک مُٹھی بھر لے سکتے ہیں؛ اس سے زیادہ نہیں—یہی دھرم جاننے والوں کا مقررہ قاعدہ ہے۔
Sūta (narrating the dharma-teaching as preserved by the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it teaches restraint (niyama) and non-greed, disciplines that purify the mind and make it fit for realizing the Self, though the verse itself is a practical dharma rule.
It reflects aparigraha (non-hoarding) and moderation—ethical foundations aligned with yogic yamas/niyamas, preparing the practitioner for higher contemplative practice emphasized more explicitly in the Kurma Purana’s later teachings.
It does not directly discuss Shiva–Vishnu unity; it focuses on universal dharma. In the Kurma Purana’s broader synthesis, such dharma-restraint supports the same spiritual goal upheld across Shaiva and Vaishnava frames.