Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

प्रतिश्रवणसंभाषे शयानो न समाचरेत् / नासीनो न च भुञ्जानो न तिष्ठन्न पराङ्मुखः

pratiśravaṇasaṃbhāṣe śayāno na samācaret / nāsīno na ca bhuñjāno na tiṣṭhanna parāṅmukhaḥ

توجہ سے سننے اور باادب گفتگو کے وقت لیٹ کر ایسا نہ کرے؛ نہ بیٹھے بیٹھے، نہ کھاتے ہوئے، اور نہ پیٹھ پھیر کر کھڑے ہو کر۔

pratiśravaṇa-saṃbhāṣeduring listening and conversation
pratiśravaṇa-saṃbhāṣe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratiśravaṇa (प्रातिपदिक) + saṃbhāṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; द्वन्द्व-समासः (इतरेतर-द्वन्द्व): प्रतिश्रवणं च संभाषा च
śayānaḥwhile lying down
śayānaḥ:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeAdjective
Root√śī (शी धातु) + śānac (शानच्)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present middle participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'lying down'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
samācaretshould not do/behave
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; निषेधेन 'न समाचरेत्' = 'should not do'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
āsīnaḥwhile sitting
āsīnaḥ:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeAdjective
Rootā-√sad (सद् धातु) + na (क्त/न)
Formकृदन्त (past/condition participle usage); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'sitting'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
bhuñjānaḥwhile eating
bhuñjānaḥ:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeAdjective
Root√bhuj (भुज् धातु) + śānac (शानच्)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present middle participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'eating'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tiṣṭhanwhile standing
tiṣṭhan:
Karta (कर्ता/agent-participle)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + śatṛ (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'standing'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
parāṅmukhaḥwith face turned away
parāṅmukhaḥ:
Karta (कर्ता/agent)
TypeAdjective
Rootparāṅ (अव्यय/उपसर्गार्थ) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि-समासः: पराङ् मुखं यस्य सः (turned away)

Narratorial instruction in the dharma-teaching context of the Kurma Purana (a prescriptive śāstra voice within the Purva-bhāga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It does not define Ātman directly; it establishes the discipline (vinaya) required for śravaṇa—reverent listening—which the tradition treats as a primary doorway to Self-knowledge and realization.

The verse highlights preparatory discipline (yama-like etiquette): giving full, undivided attention to instruction and dialogue—neither reclined, eating, nor turned away—supporting steadiness of mind that later matures into dhyāna and yogic absorption.

It does not mention Śiva–Viṣṇu explicitly; its contribution to the Purāṇa’s synthesis is indirect—by insisting on proper śravaṇa and conduct, it safeguards the transmission of unified dharma and yoga teachings revered across Śaiva and Vaiṣṇava streams.