Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
हृद्गाभिः पूयते विप्रः कण्ठ्याभिः क्षत्रियः शुचिः / प्राशिताभिस्तथावैश्यः स्त्रीशूद्रौ स्पर्शतो ऽन्ततः
hṛdgābhiḥ pūyate vipraḥ kaṇṭhyābhiḥ kṣatriyaḥ śuciḥ / prāśitābhistathāvaiśyaḥ strīśūdrau sparśato 'ntataḥ
برہمن دل تک پہنچنے والے پانی سے پاک ہوتا ہے؛ کشتری گلے تک کے پانی سے صاف ہوتا ہے؛ ویش آچمن کیے ہوئے پانی سے پاکیزہ ہوتا ہے؛ اور عورت و شودر آخرکار پانی کے محض لمس سے پاک سمجھے جاتے ہیں۔
Sūta (narrator) recounting dharma-teachings of the Kurma Purana tradition
Primary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it teaches external śauca as a dharmic support that steadies the practitioner for inner purity, which the Purāṇa elsewhere connects with Self-knowledge and devotion to Īśvara.
The verse highlights śauca (purity) and ācamana-type cleansing as preparatory discipline—supporting steadiness in worship, mantra, and meditative practice, which in Kurma Purana frames the path toward higher yoga and devotion.
This verse is a dharma rule and does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to the shared purāṇic-dharma framework that both Shaiva and Vaishnava traditions treat as foundational for worship and yoga.