Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Tāmasa Sarga, the Androgynous Division of Brahmā, and the Lineages of Dharma and Adharma

तमस्तद् व्यनुदत् पश्चात् रजः सत्त्वेन संयुतः / तत् तमः प्रतिनुन्नं वै मिथुनं समजायत

tamastad vyanudat paścāt rajaḥ sattvena saṃyutaḥ / tat tamaḥ pratinunnaṃ vai mithunaṃ samajāyata

پھر سَتْو کے ساتھ ملا ہوا رَجَس اس تَمَس کو دور ہٹا دیتا ہے۔ اور جب وہ تَمَس پسپا کیا گیا تو یقیناً ایک جوڑا (مِتھُن) پیدا ہوا۔

तमःdarkness (tamas)
तमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘that (tamas)’
व्य-अनुदत्drove away
व्य-अनुदत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnud (धातु) + vi-anu (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘drove away/repelled’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards)
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्त्वेनwith sattva
सत्त्वेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संयुतःjoined/combined
संयुतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु) + sam (उपसर्ग) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रजः इति विशेष्येण
तत्then
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र अव्ययवत् ‘then/thereupon’ इव (contextual)
तमःtamas
तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रतिनुन्नम्driven back
प्रतिनुन्नम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnud (धातु) + prati (उपसर्ग) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तमः इति विशेष्येण (‘repelled/driven back’)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खल्वर्थक (indeed)
मिथुनम्a pair/couple
मिथुनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmithuna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सम्-अजायतarose/came into being
सम्-अजायत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + sam (उपसर्ग)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Purāṇic narrator (Sūta/Vyāsa tradition) describing cosmogenesis

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

T
tamas
R
rajas
S
sattva
M
mithuna

FAQs

By presenting creation as a play of guṇas (tamas, rajas, sattva), the verse implies the Atman/Iśvara is the witnessing principle beyond guṇa-interaction, while manifest existence arises when guṇas counteract and transform one another.

The verse supports the Yoga-shāstra emphasis on guṇa-viveka (discriminating the guṇas): cultivating sattva to subdue tamas and steady rajas—an inner discipline that later culminates in transcending all three guṇas in Pāśupata-oriented devotion and contemplation.

Though not naming them directly, the cosmological frame aligns with the Purāṇa’s non-sectarian synthesis: the same Supreme Lord (under Shiva-Vishnu unity) governs guṇa-dynamics, from which duality (mithuna) and the world-process unfold.